潘翟 Pan Zhai (1613 – 1694)

   
   
   
   
   

哭夫子

Ich weine um meinen Mann

   
   
回忆分离出世外, Ich erinnere mich, wie wir uns trennten und du diese Welt verließt
吾携稚子返家园。 Ich kehrte mit unseren Kindern nach Hause zurück
全君名节甘贫苦, Willig ertrage ich Armut, um deinen guten Namen und deine Ehre zu wahren
无限伤心不敢言。 Doch von meinem unendlichen Kummer traue ich mich nicht zu sprechen