Frauenlyrik
aus China
哭夫子 |
Ich weine um meinen Mann |
| 回忆分离出世外, | Ich erinnere mich, wie wir uns trennten und du diese Welt verließt |
| 吾携稚子返家园。 | Ich kehrte mit unseren Kindern nach Hause zurück |
| 全君名节甘贫苦, | Willig ertrage ich Armut, um deinen guten Namen und deine Ehre zu wahren |
| 无限伤心不敢言。 | Doch von meinem unendlichen Kummer traue ich mich nicht zu sprechen |